dimanche 1 février 2009

LETTRE DE RECOMMANDATION ET D’ENGAGEMENT À LA CO-DIRECTION

Programme de bourse de la Coopération Technique Belge (CTB)

Ambassade de Belgique à Hanoi

Madame, Monsieur,

Je soussignée PHAM THI Anh Nga, enseignante de français, chercheur et formateur universitaire, chargée des Recherches Scientifiques, des Relations Extérieures et de la Formation Post-universitaire au sein du Département de Français, École Supérieure de Langues Étrangères - Université de Hué (Vietnam), déclare par la présente mon vif soutien au dossier de candidature de M. NGUYÊN Sinh Viên, pour une bourse de formation doctorale en Communication à l’Université Catholique de Louvain, ainsi que mon engagement personnel dans la co-direction de sa thèse intitulée «L’originalité du Festival de Hué: le rôle de l’interculturalité dans la communication et la programmation».

Ayant eu l’occasion de suivre de près les différentes étapes de formation universitaire et post-universitaire de M. NGUYÊN Sinh Viên, dans le cadre de l’École Normale Supérieure de Hué (Vietnam), j’ai le plaisir de vous faire part de mon entière satisfaction face à cet étudiant muni de grandes qualités dans ses études et ses recherches : esprit d’ouverture, d’initiative et autonomie, sensibilité et bon sens, détermination et parfaite maîtrise de la langue française, aussi bien dans la compréhension que dans son expression qui s’avère nuancée et d’une correction irréprochable.

Les résultats qu’il a obtenus à chaque fin de formation en témoignent de manière convaincante. Je tiens à mentionner par exemple ses travaux de recherche: «Les éléments avantageux pour le développement du français à Hué» (mémoire de fin d’études post-universitaires en Didactique de FLE / FLS à Hué - Vietnam), «Un essai d'analyse sur la cohérence entre la communication et l'organisation du Festival de Hué» (mémoire de Master en Communication d'organisation à l'Université Catholique de Louvain en Belgique), l’un et l’autre ayant permis au lecteur consciencieux d’apprécier la qualité de l’expression ainsi que le sérieux, la pertinence et la justesse des analyses et propos.

En choisissant pour sa thèse une problématique de recherche visant à apporter des éclaircissements aux sensibles enjeux d’une manifestation festivalière et périodique telle le festival de Hué, M. NGUYÊN Sinh Viên compte entreprendre un questionnement auprès des outils conceptuels des théoriciens de la communication et de la recherche interculturelle, effectuer des analyses contrastives entre le festival de Hué et un festival européen, éventuellement celui de la Côte d'Opale ou un autre de la Belgique, et ce en vue d’apporter des éléments de réponse pour une programmation plus efficace des éditions à venir du Festival de Hué.

Ce projet de thèse est d’autant plus convaincant que son auteur, M. NGUYÊN Sinh Viên, de par sa responsabilité des relations et coopérations internationales et décentralisées au sein du Bureau des Affaires Étrangères, et en collaboration étroite et régulière avec les services culturels de notre ville, dont le Centre du Festival de Hué, s’y trouve fortement estimé par son efficacité et ses aptitudes communicationnelles et professionnelles. Les apports envisagés de la présente recherche seront indéniables et contribueront sans aucun doute à la préservation et à la diffusion de la culture de Hué, ville-patrimoine et ville-festival du Vietnam.

C’est en appréciant le projet de thèse et les qualités de M. NGUYÊN Sinh Viên, et en étant convaincue de la grande utilité d’une telle entreprise, que j’accepte volontiers de m’y associer, en tant que co-directrice de thèse (et éventuellement, dans le cadre d’une co-tutelle, si les conditions le permettent).

Je tiens enfin à vous remercier de l’attention que je vous prie de porter à la candidature et au projet de thèse de M. NGUYÊN Sinh Viên. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes meilleures salutations.

Hué, le 1er octobre 2008


PHAM THI Anh Nga

Adresse professionnelle:

Département de Français

École Supérieure de Langues Étrangères – Université de Hué

57 Rue Nguyên Khoa Chiêm

Hué – Vietnam

Tél.: 84.54.825800 – 84.91.4173632

Courriel: buupham@dng.vnn.vn

9 commentaires:

  1. Chère Anh Nga,
    Bravo pour ton excellent travail et bonne continuation. A bientôt et bonne et heureuse année du Buffle 2009.
    Cordialement.
    TDBinh
    tran binh [tbinhfrance@yahoo.fr]

    RépondreSupprimer
  2. Bravo pour cet excellent blog!

    Et bonne année 2009!


    Philippe Lane

    RépondreSupprimer
  3. Concernant mes étudiants en ligne, puisque j'ai ton autorisation, je leur ai envoyé ton lien et en particulier l'article de Da Nang, en leur demandant de réagir à ton idée d'interdisciplinarité : je t'enverrai leurs réactions si cela t'intéresse ?

    bravo encore pour ton énergie,
    je t'embrasse

    Marielle

    RépondreSupprimer
  4. Cô ơi,
    Chúc mừng năm mới Cô! Cám ơn Cô đã cho em "tái sinh" trên portfolio của Cô (hôm qua 1/2 cũng là sinh nhật của em). "Tin vui" đã đến với em từ mấy hôm trước, nhưng vì mới chỉ đặt được một chân vào đó nên chưa dám báo để Cô biết. BTC đã thông báo cho em chuẩn bị làm entretien, hy vọng là chỉ để kiểm tra coi có đủ tiếng Pháp để làm thèse không chứ không hỏi để mà ...loại. Thật ra em chỉ sợ bên đó họ có ưu tiên quota mảng này mảng nọ hoặc khu vực này khu vực kia, chứ về đề tài và hồ sơ thì em nghĩ cũng ổn rồi. Hy vọng không có bị đánh thuế nên cứ hy vọng cô hí!
    Em có đọc lướt cái portfolio của Cô, thỉnh thoảng có một số bài viết bằng tiếng Việt không được được do front chữ không tương thích với các máy, nếu được Cô nên chuyển qua một front quốc tế, theo kinh nghiệm của em là qua arial thì tất cả các máy đều đọc được Cô à.Cô thử hí.
    Đầu năm chúc Cô "phát tài" với "siêu phẩm" mới của Cô, em sẽ vô đọc ké thường xuyên.
    Em Viện
    Nguyen Sinh Vien [chaovien@yahoo.fr]

    RépondreSupprimer
  5. Mình đã bắt đầu thử chuyển lại quá font Arial.
    Có vẻ ổn.
    Nhưng chưa xong, bây giờ phải đi, mốt mới về.
    Cảm ơn Viện lần nữa.
    Cô ANga

    RépondreSupprimer
  6. Cô ơi,
    Tình cờ vào được portfolio của Cô. Em xin chúc mừng cô. Thế là kế hoạch ấp ủ bấy lâu của cô đã thành hiện thực rồi. Kính chúc cô và gia đình sức khỏe và porfolio này cua co ngày càng phát triển.
    Nguyen Bao Quoc (nhatha02@gmail.com)

    RépondreSupprimer
  7. Quốc ơi,
    Mình mong là trang Portfolio này sẽ được mọi người quen dần, và phần nào có ích, nhất là với các đồng nghiệp trẻ.
    Mình vẫn mong muốn một công cụ khác (hoàn toàn không "dính" gì với blog, nhưng thử vài kiểu rồi lại thấy không ổn. Thôi tạm thời vậy cũng được. Mình đã "ra mắt" chính thức nó cách đây vài tháng.
    Có gì Quốc góp ý thêm, để mình hoàn thiện nhé, mình cảm ơn trước.

    Cô ANga

    PS. Khi gửi commentaires, Quốc có thể chọn ở "Sélectionner un profil" là "Nom / URL", và gõ trên Quốc vào. Nếu Quốc có trang blog hay 1 trang web riêng thì thêm URL, không thì nó cũng sẽ hiện tên Quốc, thay vì "Anonyme".

    RépondreSupprimer
  8. Chào cô,
    em chỉ lên mạng tìm một mẫu lettre de recommandation và tình cờ vào được trang blog của cô, thực sự bài viết này có ích và giá trị đối với em, chân thành cảm ơn bài viết này của cô.
    Hi vọng trang blog của cô ngày càng phát triển và hoàn thiện hơn,
    chúc cô một ngày tốt lành.

    RépondreSupprimer
  9. Rất vui vì em thấy bài trên cũng bổ ích.
    Không biết cô đã có dịp gặp em chưa, có quen không.
    Dạo này cô đã nghỉ hưu, chỉ còn tham gia 1 số việc, cũng ít nhiều "vì sự nghiệp tiếng Pháp".
    Chúc em mọi điều tốt lành.

    RépondreSupprimer