* Choisis le bon moment pour prendre parole et agir:
Il y a des blessures qui ne se guérissent jamais.
P.t.A.Nga
Pour ce qui est de l’étude de l’efficacité liée au temps et au moment, le choix du moment propice pour que l’acte humain soit «efficace» mérite [aussi] d’être retenu. Interagir en amont, là où tout est encore à l’état fluide, souple, encore modifiable sans exiger trop d’effort, d’investigation, est conçu comme efficace car cela peut éventuellement être producteur de fonds d’effet. Par contre, en aval, l’efficacité serait limitée, coûteuse et l’intervenion pourrait même être ravageuse car elle va à l’encontre de la démarche naturelle de l’évolution des choses. Cette conception orientale de l’efficacité rejoint la démarche détournée dans la façon traditionnelle d’agir et de se comporter des Orientaux.
Về việc nghiên cứu tính hiệu quả trong tương quan với thời gian và thời điểm, lựa chọn thời điểm nào là thích hợp để hành vi con người được «hiệu quả» [cũng] là điều đáng được ghi nhận. Chính ở đầu nguồn, vào lúc mọi thứ đều còn trong trạng thái loãng, mềm dẻo, còn có thể thay đổi mà không cần quá nhiều nỗ lực, quá nhiều sự đầu tư thì sự can thiệp được xem là hiệu quả bởi nó có thể tạo nên kết quả từ căn nguyên. Trái lại, ở cuối dòng chảy, tính hiệu quả sẽ hạn chế, phải trả giá đắt và việc can thiệp còn có thể có tính huỷ hoại bởi nó đi ngược lại tiến trình tự nhiên của sự việc. Quan niệm về tính hiệu quả đó của phương Đông phù hợp với quá trình đi đường vòng trong cách thức hành động và ứng xử truyền thống ở người phương Đông.
P.t.A.Nga
Extrait de "François Jullien, une lecture et un auto-questionnement", communication au Colloque international «François Jullien, passeur de pensée et concepteur de rencontres» (2005)
P.t.A.Nga
Synergies Monde – Gerflint No 3, 2008, pp. 111-119
"Merci chère Anh pour cette initiative, sa générosité et tous les visages amis que tu me donnes la joie de saluer,
RépondreSupprimermême si je ne comprends pas le viet-namien, je suis heureuse de parcourir tes pages, ces petits bouts de vie que tu nous offres,
que les liens entre nous tissent un voile de paix sur ce monde qui en a bien besoin
Marielle Rispail"
je viens de me promener avec bonheur dans tes pages
RépondreSupprimervoici le petit commentaire que 'jai essayé d'y insérer, mais je ne suis pas sûre d'avoir réussi : tu veux le faire à ma place si j'ai échoué ?
longue vie à ton portfolio,
je vais en parler à mes étudiants en ligne du Master 2 que je dirige, si tu permets ?
je t'embrasse
Marielle
Félicitations
RépondreSupprimerAnh Nga thân mên,
Y tuong cua chuong trinh giao luu trao doi khoa hoc cua Anh Nga rât hay;
Quyên se liên lac tiêp voi Anh Nga.
Dâu nam Têt ta, chuc Anh Nga va gia dinh An Khang, Hanh Phuc.
Chuc Ban tiêp tuc phat trien hoat dong khoa hoc giao duc cua minh.
Thân mên,
Quyên.
PTQ [quyen51@gmail.com]