samedi 23 mai 2009

OBSERVATIONS SUR LA RÉALISATION DU MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES POST-UNIVERSITAIRES DE TRẦN THỊ KHÁNH PHƯỚC (2003)

Intitulé du mémoire: «EXPLOITATION PÉDAGOGIQUE DES FAITS DIVERS POUR UN PUBLIC D’ÉTUDIANTS DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE DE L’UNIVERSITÉ DE HUÉ»

Spécialité: DIDACTIQUE DU FLE / FLS

Code: 5.07.02

Nom de l’étudiante: TRẦN THỊ KHÁNH PHƯỚC

Directeur de recherche: Dr. PHẠM THỊ ANH NGA



OBSERVATIONS


Le travail d’accompagnement que j’ai eu à effectuer auprès de l’auteur du présent mémoire m’était à la fois un plaisir et une angoisse. Plaisir car Khánh Phước est une ancienne étudiante et une jeune collègue sérieuse et assidue, angoisse parce que le sujet traité m’a semblé pas très passionnant, et difficilement attirant. Mais je crois, au terme de ce travail, pouvoir affirmer que Khánh Phước a bel et bien surmonté le défi.

Je formule ci-après mes observations quant à la réalisation du mémoire:


1. Pour ce qui est de l’attitude, du sérieux, de l’initiative de l’auteur dans la réalisation du mémoire:

Motivée depuis le début mais peu munie de documents, Khánh Phước a commencé très tôt à s’organiser et s’est donné la peine de retrouver au fur et à mesure des documents sur les faits divers et l’exploitation des faits divers en classe de langue, tant dans le domaine civilisationnel que dans celui de la didactique des langues. C’est à elle-même qu’elle doit la constitution de sa documentation. Malgré un congé de maternité qui lui a interrompu en quelques mois le fil de cette recherche, l’ensemble du travail a été conçu avec un sérieux régulier et efficace.


2. Pour ce qui est de la totalité des travaux effectués:

La construction du plan de départ s’est faite en même temps que le repérage, à travers une sérieuse documentation, des éléments pertinents afin d’alimenter ce plan. En se référant aux documents consultés, Khánh Phước a eu du mal à se positionner et prendre de l’écart, et risquerait des fois de tomber dans une vue trop civilisationnelle et trop détaillée de la pre4sse, qui, aussi intéressante soit-elle, doit être limitée, pour un meilleur équilibre des chapitres, et conformément à la problématique et aux objectifs du mémoire.

Si la partie «théorique» lui a été difficile à gérer et a dû être plusieurs fois reprise, celle portant sur l’étude du terrain semble mieux maîtrisée et a été assumée avec plus d’aisance.

Enfin, les propositions d’application, parfois présentées en très petits détails, marient synthèse des activités venant de la documentation et essai de création de la part de l’auteur du mémoire.


3. Pour ce qui est du résultat obtenu et des possibilités de prolongement de la recherche:

Le mémoire a abouti à l’état qui se présente au jury aujourd’hui. À mon sens, il est à la fois fini et ouvert. Fini car le travail a pris fin, et les objectifs visés sont atteints : les faits divers sont bien positionnés, maîtrisés, et trouveront sans doute une place méritoire dans l’enseignement / apprentissage du FLE sous des formes et activités proposées. Ouvert car éventuellement appelé à une nouvelle réflexion ou une application pédagogique, comme cela a été dit dans le mémoire.


4. Pour ce qui est du degré de satisfaction par rapport aux exigences du directeur de recherche:

Les exigences que j’avais formulées au début, dans l’ensemble, ont été au fur et à mesure satisfaites. Avec de la peine et de la patience de l’auteur du mémoire d’ailleurs, car il arrive que Khánh Phước reprenne une vingtaine de pages déjà rédigées pour les raccourcir (en plusieurs fois) et en faire finalement trois ou quatre pages.


5. Pour ce qui est de la capacité à maîtriser des problèmes spécifiques liés au mémoire:

Khánh Phước a pu maîtriser les notions fondamentales et spécifiques du domaine en question. Quelques erreurs commises tout au début, à cause de la méconnaissance d’un certain nombre de notions ou principes, ont été rapidement rachetées. Elle a pu même peaufiner des réflexions venues de la documentation en s’y intégrant.

Je laisse aux professeurs rapporteurs le soin de juger de plus près les mérites et non-mérites du mémoire et vous en remercie.


Hué, le 14 décembre 2003

Pham Thị Anh Nga

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire