Ce portfolio se veut un objet de recherche et de découverte, un lieu de partage et d’échanges entre «alter» et «ego». Tous les commentaires seront donc les bienvenus, et j’en remercie par avance leurs auteurs.

«Sẽ có một ngày trên hành trình đến với những cánh đồng Abydos của Osiris dương trần tục luỵ em bỏ lại đàng sau cả những thân sơ giận thương yêu ghét...»


Chers collègues,


Après une assez longue période de tâtonnements, voici enfin le fruit de mes efforts continus.

J’ai le grand plaisir de mettre à votre disposition un e-portfolio que j’ai conçu comme outil d’accompagnement à mon auto-formation, et en tant qu’enseignante-chercheur-formateur (ou ... chercheuse-formatrice ?), ceci dans le but de favoriser des échanges et contacts avec des collègues d’ici et d’ailleurs.

J’aurais aimé un outil plus approprié (pour plus de facilité dans la conception et dans la lecture), mais je n’en ai pas trouvé. Je compte donc sur votre compréhension.

Si les jeunes collègues y trouvent quelque utilité pour leurs réflexions, ou pour alimenter et enrichir leur vécu professionnel, ce sera à ma très grande joie, et j’en serai bien honorée.

Je compte aussi sur vos remarques, suggestions et propositions (qui seront ajoutées en fin de chaque article ou en bas de la page) pour pouvoir améliorer cet outil. Vous pourriez de même me les communiquer par email (phamthi.anhnga@yahoo.fr).

Avec mes sincères remerciements,

Et Bonne Année du Buffle !


Anh Nga

dimanche 22 février 2009

Muôn thuở tìm nhau















* tặng những năm xưa và người xưa

1

Cuối cùng anh vẫn không gặp được em.

"Nó mới lên tàu sáng nay, có lẽ mai mới vào tới Sài Gòn." Ngập ngừng một lúc, anh Trí tiếp: "Tưởng em biết chứ. Thôi cứ vào đây, ở lại với anh chị ít bữa. Độ mươi hôm chắc em nó ra lại thôi."

2

Căn hộ của anh Trí chị Dung ở gác ba, nhìn ra một khúc sông, một góc đường. Xa thật xa, sau vài mái nhà thấp thoáng giữa những lùm cây rậm lá là một rặng núi. Buổi sáng, trời trong xanh không một gợn mây. Anh Trí chị Dung đi làm cả. Hai đứa bé con anh chị cũng đi học, chỉ còn mình anh thui thủi ở nhà buồn chịu không thấu.

Anh khóa trái cửa, tha thẩn ra phố và tạt vào một quán cà phê. Tiếng ve sầu rền vang át cả tiếng nhạc nhẹ phát ra từ loa phóng thanh của quán. Từng tràng dài tiếng ve râm ran như ra sức quất không chút thương tiếc vào tấm bảng gỗ khắc tên quán, một cái tên rất Huế, Sầu đông. Sầu đông, hình tượng lạc loài giữa tiết thời vào hạ. Khác gì bước chân anh chông chênh hôm nay trong thành phố không em.

3

Vậy đó em, đã nhiều năm nay, từ khi anh bỏ Huế mà đi, mãi chúng ta vẫn chưa một lần gặp lại. Cuộc sống luôn cầm giữ, níu chân mỗi chúng ta ở một bến bờ riêng, một nơi chốn riêng. một khung đời riêng, khó mà bứt ra được. Những dịp tìm gặp nhau mỗi năm theo hẹn ước vẫn là những cuộc cố tìm đuổi bắt không ngưng nghỉ nhưng cứ như chỉ diễn ra trong mộng tưởng. Loanh quanh tìm, lơ ngơ tìm mà nào có gặp.

4

Huế dang tay đón chào anh nhưng em thì đâu còn ở trong thành phố này. Sao trêu ngươi thế hở em. Những con đường êm mát vẫn còn tươi rói dấu chân em, nay chỉ mình anh lầm lũi bước. Oái oăm vô cùng. Cái nắng bỗng trở nên oi ả gay gắt. Anh nhìn vào hai bàn tay chai sần của mình, lòng cứ thế mà chùng hẳn đi. Những vết hằn năm tháng dọc ngang… Tuổi mộng mơ thuở nào đã vù tuột mất từ ngày anh rời Huế, càng thăm thẳm hơn khi anh phải bươn bả đánh vật với đời, biết bao lần chông chênh bờ vực.

5

Anh lặng lẽ quay trở về căn hộ ở gác ba của anh Trí chị Dung. Mọi thứ anh mang theo gần như vẫn còn y nguyên trong túi xách, ngoài những món quà đã gửi anh Trí chị Dung và hai đứa bé tối qua. Anh thu dọn những vật dụng của mình thật nhanh, viết ít chữ và để lại cho anh Trí chị Dung trên chiếc bàn con ở phòng khách. Ngần ngại một lúc, anh nhẹ nhàng đặt ngay bên cạnh cái phong bì nhỏ đựng những cánh hồng khô ngày nào, cho em.

Anh để chìa khóa nhà lên bàn và ra cửa, bấm khóa.

Cứ thế anh lủi thủi bước về phía nhà ga.

6

Em, có khi suốt phần đời còn lại của chúng mình vẫn sẽ là những cuộc kiếm tìm nhau mãi hoài không ngơi nghỉ. Anh không biết nữa, nhưng anh không thể nán thêm một giây phút nào nữa trong thành phố này, một thành phố vắng em. Chút hy vọng mỏng tang anh mím môi cố tạo dựng cho mình về một cuộc gặp sau bao tháng năm đen đủi, chút hy vọng cuối cùng lóe lên dẫn dắt anh về với Huế hôm nay … đã vừa tan mất chẳng còn gì.

7

Trễ tràng.

Tiếng còi hụ giần giật nghe như tiếng nấc.

Anh không cả ngoái nhìn thành phố sau lưng.











1979 - 2009

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Jeanne d'Arc 1960-1973

Jeanne d'Arc 1960-1973
classes de 7e et 8e

classe de 4e

ENS de Hue 1973-1977

ENS de Hue 1973-1977
4e année

Université de Rouen 1996-1997

Université de Rouen 1996-1997
salle de documentation DESCILAC - le 9 janvier 1997

dernier cours de méthodologie 1997

Université de Rouen 1999-2000

Université de Rouen 1999-2000
soutenance de thèse

avec Anh Hai

... et les copains copines

ENS de Hue 2003-2004

ENS de Hue 2003-2004

Université d'Hélouan - Égypte 2004

Université d'Hélouan - Égypte 2004

Bangkok 2006

Bangkok 2006

ESLE de Hue 2006-2007

ESLE de Hue 2006-2007

Siem Reap 2007

Siem Reap 2007
anciens Rouennais

chez Minh 2008

chez Minh 2008

Pagode Từ Lâm (Hué) 2008

Pagode Từ Lâm (Hué) 2008

Vientiane 2008

Vientiane 2008
Avenue Lane Xang

Université Nationale du Laos

Bình Châu (Bà Rịa-Vũng Tàu) 2008

Bình Châu (Bà Rịa-Vũng Tàu) 2008

đăng quang 2008

đăng quang 2008

kỷ sửu 2009

kỷ sửu 2009
đền huyền trân

trúc lâm thiền viện

chez phan thuận an 2009

chez phan thuận an 2009

dans le soleil et dans le vent

thả thơ 2009

thả thơ 2009
trên sông Hương

tiến vào chung kết

Fai Fo 2009

Fai Fo 2009

canh dần 2010

canh dần 2010
chùa Từ Lâm

phật tử Quảng Viên

phật tử Quảng Viên
chùa Tịnh Giác

Huý nhật lần 7 của em Minh (5.10.2011 - 9.9 ÂL)

Huý nhật lần 7 của em Minh (5.10.2011 - 9.9 ÂL)
Nam-Nga Tuấn-Hà Phượng Chôm Bư Nin Hề + Tùng Tú